Some experience a momentary emotional joy and believe that they are saved.  It could be a false salvation experience.  Scripture teaches us to test ourselves to see if we are in the faith.  Matthew 13 explains the seed that fell on rocky ground.  He had experienced a momentary joy, but that joy burned up.  

Jesus Teaches in Parables

     1     That day Jesus went out of athe house and was sitting bby the sea.
     2     And 1large crowds gathered to Him, so aHe got into a boat and sat down, and the whole crowd was standing on the beach.
     3     And He spoke many things to them in aparables, saying, “Behold, the sower went out to sow;
     4     and as he sowed, some seeds fell beside the road, and the birds came and ate them up.
     5     “Others fell on the rocky places, where they did not have much soil; and immediately they sprang up, because they had no depth of soil.
     6     “But when the sun had risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
     7     “Others fell 1among the thorns, and the thorns came up and choked them out.
     8     “And others fell on the good soil and *yielded a crop, some a ahundredfold, some sixty, and some thirty.
     9     “aHe who has ears, 1let him hear.”
An Explanation
     10     And the disciples came and said to Him, “Why do You speak to them in parables?”
     11     1Jesus answered them, “aTo you it has been granted to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been granted.
     12     “aFor whoever has, to him more shall be given, and he will have an abundance; but whoever does not have, even what he has shall be taken away from him.
     13     “Therefore I speak to them in parables; because while aseeing they do not see, and while hearing they do not hear, nor do they understand.
     14     “1In their case the prophecy of Isaiah is being fulfilled, which says,
‘2aYou will keep on hearing, 3but will not understand;
4You will keep on seeing, but will not perceive;
     15     aFor the heart of this people has become dull,
With their ears they scarcely hear,
And they have closed their eyes,
Otherwise they would see with their eyes,
Hear with their ears,
And understand with their heart and return,
And I would heal them.’
     16     “aBut blessed are your eyes, because they see; and your ears, because they hear.
     17     “For truly I say to you that amany prophets and righteous men desired to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.
The Sower Explained
     18     “aHear then the parable of the sower.
     19     “When anyone hears athe 1word of the kingdom and does not understand it, bthe evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is the one on whom seed was sown beside the road.
     20     “The one on whom seed was sown on the rocky places, this is the man who hears the word and immediately receives it with joy;
     21     yet he has no firm root in himself, but is only temporary, and when affliction or persecution arises because of the 1word, immediately he 2afalls away.
     22     “And the one on whom seed was sown among the thorns, this is the man who hears the word, and the worry of athe 1world and the bdeceitfulness of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.
     23     “And the one on whom seed was sown on the good soil, this is the man who hears the word and understands it; who indeed bears fruit and brings forth, some aa hundredfold, some sixty, and some thirty.”
a Matt 9:28; 13:36
b Matt 13:1–15: Mark 4:1–12; Luke 8:4–10; Mark 2:13
1 Lit Many
a Luke 5:3
a Matt 13:10ff; Mark 4:2ff
1 Lit upon
* A star (*) is used to mark verbs that are historical presents in the Greek which have been translated with an English past tense in order to conform to modern usage. The translators recognized that in some contexts the present tense seems more unexpected and unjustified to the English reader than a past tense would have been. But Greek authors frequently used the present tense for the sake of heightened vividness, thereby transporting their readers in imagination to the actual scene at the time of occurence. However, the translators felt that it would be wise to change these historical presents to English past tenses.

 

a Gen 26:12; Matt 13:23
a Matt 11:15; Rev 2:7, 11, 17, 29; 3:6, 13, 22
1 Or hear! Or listen!
1 Lit He
a Matt 19:11; 20:23; John 6:65; 1 Cor 2:10; Col 1:27; 1 John 2:20, 27
a Matt 25:29; Mark 4:25; Luke 8:18; 19:26
a Deut 29:4; Is 42:19, 20; Jer 5:21; Ezek 12:2
1 Lit For them
2 Lit With a hearing you will hear
a Is 6:9; Mark 4:12; Luke 8:10; John 12:40; Acts 28:26, 27; Rom 10:16; 11:8
3 Lit and
4 Lit Seeing you will see
a Is 6:10; Ps 119:70; Zech 7:11; Luke 19:42; John 8:43, 44; 2 Tim 4:4; Heb 5:11
a Matt 13:16, 17: Luke 10:23, 24; Matt 16:17; John 20:29
a John 8:56; Heb 11:13; 1 Pet 1:10–12
a Matt 13:18–23: Mark 4:13–20; Luke 8:11–15
a Matt 4:23
1 I.e. message
b Matt 5:37
1 I.e. message
2 Lit is caused to stumble
a Matt 11:6
a Matt 12:32; 13:39; Mark 4:19; Rom 12:2; 1 Cor 1:20; 2:6, 8; 3:18; 2 Cor 4:4; Gal 1:4; Eph 2:2
1 Or age
b Matt 19:23; 1 Tim 6:9, 10, 17
a Matt 13:8
New American Standard Bible : 1995 Update. LaHabra, CA : The Lockman Foundation, 1995, S. Mt 13:1-23